Lịch xịch như già mang hòm

Direct English translation

Clattering like an old person carrying a trunk.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ đi đứng chậm chạp, nặng nề, lôi thôi, thường gợi cảm giác vướng víu mệt nhọc. Dùng để chê hoặc tả một cách dân dã người hay vật di chuyển ì ạch, thiếu nhanh nhẹn.
English explanation
Describes a slow, cumbersome, and untidy manner of moving, suggesting awkwardness and weariness. It is used colloquially to criticize or depict a person or thing that moves clumsily and without agility.